Difference between revisions of "Talk:One page guide to safe hitchhiking"
Line 6: | Line 6: | ||
:I think this page is cool and I renamed the page to the more catchy title "One page guide to safe hitchhiking". Of course it will be good to copy back and forth. [[User:guaka|guaka]]<small><sup>[http://guaka.org site], [[user talk:guaka|wikitalk]]</sup></small> 20:23, 26 April 2008 (CEST) | :I think this page is cool and I renamed the page to the more catchy title "One page guide to safe hitchhiking". Of course it will be good to copy back and forth. [[User:guaka|guaka]]<small><sup>[http://guaka.org site], [[user talk:guaka|wikitalk]]</sup></small> 20:23, 26 April 2008 (CEST) | ||
+ | |||
+ | ==Corrections== | ||
+ | Someone with a bit of extra time, please correct the text here. I've done some corrections myself, but I guess it would be better for a native English speaker to correct some of the phrases, as I wasn't able to understand, at some points, what the author wanted to say. [[User:TruckThor|TruckThor]] 14:14, 28 April 2008 (CEST) |
Revision as of 14:14, 28 April 2008
Hey, nice idea, but I guess maybe the article about Safety can better be made more complete and then used for the pdf. It already contains a lot of information about safety issues. platschisite, wikitalk 19:08, 21 April 2008 (CEST)
true
yes it is true but it is also interesting to start more different from an outside look. we have collected mostly tipps why not enter a car, but there are not that many tipps for leaving a car. i think this is much more important. i want to use this safety_pdf as project page. on the end we will delete and exchange with the other safety page. i think it is more like a brainstorming page.
- I think this page is cool and I renamed the page to the more catchy title "One page guide to safe hitchhiking". Of course it will be good to copy back and forth. guakasite, wikitalk 20:23, 26 April 2008 (CEST)
Corrections
Someone with a bit of extra time, please correct the text here. I've done some corrections myself, but I guess it would be better for a native English speaker to correct some of the phrases, as I wasn't able to understand, at some points, what the author wanted to say. TruckThor 14:14, 28 April 2008 (CEST)