Open main menu

Changes

Asia phrasebook

980 bytes added, 00:25, 8 January 2014
no edit summary
=== Mongolian ===
 
Most of this phrasebook was compiled by [[User:Zenit|Zenit]] with the help of faint memories and a semi-helpful dictionary. Don't expect correct grammar, but most of the phrases should be understandable if you get the pronunciation right (good luck). [[User:Zenit|Zenit]] is giving away one Mongolian dictionary, by the way.
# Hello -- '''Sain baina uu.'''
# Could I get a lift to...? -- '''Bi tergend qine suja bolhoo ruu...?'''
# - a gasstation <!--/ a service area / a parking place?--> / along the highway -- '''Dos nemeh urtuu''' / '''zam dagan'''
# Is the lift free? / I can't pay. -- '''Zosi ohkuu bolhoo?''' (Inner Mongolia) '''/ Tugerig tulku bolhoo?''' (Outer Mongolia)
# Is it possible for free? -- '''Tulburgui bolomzh?'''
# Where is the highway? – '''Zasamal zan ha baih bai??'''
# Can we pitch our tent here? -- '''Bid end maixhna bar'zh bolokh uu?'''# Do you speak ...? / any other languages / Could you speak slow? -- '''...Yarikh yarikh ve? / Khel yalgaatai / Yavach udaan bolomsh ve?'''
# yes / no / maybe / no thanks / -- '''Tim''' / '''Uguy''' / '''Bolzoshgui''' / '''Uguy bayrlalaa'''
# That’s great / perfect / bad / no problem -- ''' Ene saykhan / yag taarakh / muu / hamagui'''
# Can you drop me off here? -- '''Namaii ende bulgaj bolhoo.'''
# Thank you! <!--/ Have a nice day/trip!--> -- '''bayrlalaa''''
# Where can I find ...? -- '''KhaKhaa....?'''
# - the city centre / a map -- '''Khot'n tuv''' / '''gazryn zugar'''
# - a toilet / a supermarket / a shop / a pharmacy / a campsite -- '''bie zasakh gazar''' / '''supermarket''' / '''khunziyn delguur''' / '''emiyn san''' / '''zhuultshny baaz'''
# - <!---an internetcafe / a cashmachine /--> a bank / a shower-- '''bank''' / '''khaluun us'''
# - a busstation / a trainstation -- '''avtobusny budaal''' / '''galt teregny budaal'''
# often / seldom / never / long / short -- '''bayn bayn''' / '''khaaya''' / '''yeruusuu''' / '''urt''' / '''bogino'''
# <!--up / down /--> over / under -- '''deeguur''' / '''dor'''
# How Is it far is it (on foot)? / Where are wehere?-- '''(Yavgan) khol/als ve?''' / '''Bid khaa end?'''# How much does it cost? / What time is it?-- '''Ter yamar unetey ve?''' / '''Hitt'n tsag bolsh bayna?'''<!--# We are looking for a place to sleep.--># Where can we buy a ticket?-- '''Khaa bolomzh avakh tiys?'''# Who? / What? / Where? / Why? / When?-- '''khen?''' / '''yuu?''' / '''khaa?''' / '''yagaad?''' / '''khezee?'''# <!--How? / --> How much? / How long? / Which?-- '''Hitt'n?''' - '''aly/khen?'''
There is a translation for ''to hitchhike'', being '''zamyn unaand daygdakh'''. The accuracy of this translation is not proven, though (and especially if it includes the absence of payment, a notion notoriously hard to come by in Mongolia). A ''hitchhiker'' is '''zamyn unaand daygdagtsh'''.
=== Russian ===